Microrrelato: Noche, Italia y el teléfono

telefono

El anciano llevaba solo una maleta de mano con una poca ropa, un teléfono de disco tan antiguo como él y  una cobija térmica recién comprada, como ya era noche el viejo se cubrió con la manta, volvió a sacar la carta: “Aurelio, mi casa en Venecia siempre estará para lo que necesite un amigo de mi padre en esas situaciones”; Aurelio estaba a punto de quedarse dormido en el tren, cuando de repente: El teléfono comenzó a sonar.

There’s a bluebird in my heart that wants to get out

4seasons

El sacerdote, como de costumbre le dice a la pareja de turno, “Ya puede besar a la novia” como si nunca antes la hubiera besado y solo hasta ese momento le dieran el permiso que nunca pidió, aun así él, que había añorado ese momento tanto como ella, levanta el velo y en el punto más cerca a la boca se detiene; no estaba seguro si besar sus labios o los ojos llenos de lágrimas y deseos de aquella mujer

¿Por qué no la quieres presentar Juana? – Pregunta Patrick 5 años antes de que se presentara la boda Sigue leyendo

Pájaro azul (Charles Bukowski)*

Sencillamente Bukowski, ni necesita presentación🙂

Apuntes de Milo

bluebird

hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir fuera
pero soy demasiado rudo para él,
le digo, quédate ahí,
no voy a dejar que nadie te vea.

hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir fuera
pero vierto whiskey en él
e inhalo humo de cigarrillo
y las putas  los cantineros
y los dependientes de las tiendas
nunca saben que está ahí.

hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir fuera
pero soy demasiado rudo para él,
le digo, mantente oculto,
quieres hacerme equivocar?
echarlo a perder todo?
arruinar mi venta de libros en Europa?

hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir fuera
pero soy demasiado astuto,
sólo lo dejo salir
algunas veces en la noche
cuando todos duermen.
le digo, sé que estás ahí,
así que no estés triste.

luego lo traigo de regreso,
pero él sigue cantando ahí,
ciertamente no…

Ver la entrada original 34 palabras más

¿Por qué la respuesta está a la izquierda?

Paseando en mi cuenta de Facebook encontré una publicación de Mauricio-José Schwarz a través de Mar Anton y como título escribe:  “¿Por qué la respuesta está a la izquierda? Por esto: (A lo que pone este enlace)” … Sin más que decir como encontré esta exquisitez pondré el texto completo

porqueizquierda

El párrafo más acojonante de la historia de la literatura política

Al final de su libro Lo que está mal en el mundo, G. K. Chesterton alude a una ley promulgada en aquel periodo en el Reino Unido según la cual, para evitar las epidemias de piojos en los barrios pobres, los niños de la clase obrera deberían llevar las cabezas rapadas. Sigue leyendo